知网在线教学  
直播回放 迈向中拉知识交流与合作新时代 Hacia una nueva era de intercambio de conocimientos y cooperación entre China y América Latina
相关专题中拉大讲堂登录观看有回放
购买人数 538 综合评分5.0 浏览10791 收藏35
课程概述 相关资料 课后作业 学习讨论 课程评价(0)

1. 演讲题目:迈向中拉知识交流与合作新时代
2. 主讲人:郭存海,国际政治学博士、副研究员、中国社会科学院拉丁美洲研究所社会文化研究室主任,阿根廷研究中心执行主任,中国社会科学院大学国际关系学院副教授,中国拉丁美洲学会常务理事兼副秘书长。曾出访拉美10国与同行进行学术交流,撰有学术论文40多篇,学术散文50多篇,独译或参译《拉丁美洲的精神:文化和政治传统》《巴西史》等学术著作6部,著有《拉丁美洲的中产阶级研究》,主编《一带一路和拉丁美洲:新时代与新机遇》(2018)和《我们的记忆:中拉人文交流口述史》(2019)等中西文版著作8部。目前主要研究领域包括但不限于拉美思想文化、中拉发展合作与互鉴,以及中国在拉美的可持续投资与企业社会责任等。

3. 报告摘要:本讲具有导读性质,主要回答几个饱受关切的问题:为什么我们联合发起“中拉知识交流与合作倡议”,为什么要以“中拉大讲堂”这种形式作为该倡议的第一行动,以及为什么我们判定中拉将迈向一个以知识和经验交流与分享为主要表现形式、以发展互鉴为主要目标的新型交流合作关系?作为知识的生产者和传播者,中拉学术界自然成为构建这种新型关系的主角。基于此,本讲也将呈现中拉学术界对彼此的研究状况并就如何构建中拉学术共同体,服务这种新型交流合作关系提出思考。

4. 报告时间:5月7日(周五)北京时间14:00-15:30,布宜诺斯艾利斯时间3:00-4:30

5. 演讲语言:中文


1. Título:Hacia una nueva era de intercambio de conocimientos y cooperación entre China y América Latina

2.Expositor: Guo Cunhai, PhD in International Relations., Associate Research Fellow, Directors of Dept. of  Social and Cultural Studies and Center for Argentine Studies at Institute of Latin American Studies of Chinese Academy of Social Sciences(ILAS-CASS), Associate Professor with University of Chinese Academy of Social Sciences, Subsecretary-General of Chinese Association of Latin American Studies, Coordinator of Center for Chinese and Latin American Studies (short for its Spanish name, CECLA). He was visiting professor of National Autonomous University of Mexico(UNAM)during 2012~2013. He has visited many LAC countries such as Brazil, Argentina, Mexico, Chile, Peru and Costa Rica,Jamaica and Cuba for academic exchanges. He wrote and published more than 40 academic papers and 50 commentaries, translated 6 books on Latin America from English into Chinese. He co-authored and edited La distancia que nos une. Reflexiones y vivencias entre China y América Latina (2016, in Chinese and Spanish), El nuevo marco de cooperación económica sino-latinoamericana (2014, in Chinese and Spanish), Nosotros: crónicas de la cercanía cultural de China y Argentina (2018, in Chinese and Spanish), La Franja y la Ruta” y América Latina:Nuevas oportunidades y nuevos desafíos (2018, in Chinese and Spanish), Historia oral:Testigos de intercambio cultural entre china y América Latina (2019, in Chinese and Spanish). His current studies focus on Latin American Cultures and Thoughts, China-LAC Cultural Relations, and China’s sustainable investment in Latin American and the Caribbean.

3. Resumen: Esta conferencia introduce los Ciclos de Conferencias sobre China y América Latina y responde a las principales preguntas: ¿qué es el " Programa de Cooperación e Intercambio de Conocimientos Chino-Latinoamericano (PRO-CICCLA)"? ¿por qué decimos que China y América Latina marcarán el comienzo de una nueva era de intercambio y cooperación en el que se intercambien y compartan conocimientos y experiencias para el aprendizaje mutuo sobre el desarrollo? Como productores y divulgadores de conocimiento, los académicos chinos y latinoamericanos se convierten en actores naturales en la construcción de esta nueva relación. Esta conferencia también presentará Estudios Chinos en América Latina y Estudios Latinoamericanos en China y consideraciones preliminares sobre la Comunidad Académica China y Latinoamericana.

4. Tiempo: 7 de Mayo(Viernes), 14:00-15:30 (Hora de Beijing)

5. Idioma: Chino


综合评分 4.0
知网国际,拥有海外1600余家机构用户,分布在53个国家和地区,覆盖各行各业。 更多
相关课程 更多
  • 回放
    贵州蜂产业发展现状及养蜂扶贫工作中的经验教训
    韦小平
    2020/06/28 13:30
  • 回放
    枸杞质量安全与病虫害防控现状及建议
    何嘉
    2020/06/22 13:30
  • 回放
    贵州传统农耕文化在乡村振兴中的作用与价值
    杨成
    2020/06/24 13:35
  • 回放
    农村集体产权改革与乡村振兴链接模式
    伍国勇
    2020/06/23 13:30